장oo / undefined
2011.09.17국제결혼한 여성 신혼초부터 갈등
요청내용 :
저 여기는 어디어디 인데요..
이렇게 시작해 주면 참 좋을텐데
그냥 막무가네로 자기할말만 하는 분들이 참 많습니다
우리가 돈을 받고 통역을 해주는 일은 아니지만..
그래도
급할수록 천천히 가라고..
오죽 답답하면 통역을 찾아 연락을 했을까? 생각하면
그 마음을 모르는바는 아니지만..
최소한 어디에서 어떤상황의 통역인지는 알고 해드리면 좋겠다 라는 마음이 들었네요.
오늘 통역의 경우 역시
라오스에서 시집온 갓 2주된 새댁입니다.
2주만에 나는 한국남자와 한국을 다 알아 버렸어 하는 자포자기하는 모습은 아니었지만
본인인 상상하던 결혼의 모습이 너무나 짧은 순간 무너져서
괴롭기 그지없다고 하셨습니다.
결혼과 동시에 3일 내리 술을
퍼~~
드셨다는 남편
집은 다 쓰러져 가서..수리를 하지 않으면 도저히 살수가 없다고 하시는데..
참 마음이 아팠습니다.
한국 남성분들
꽤 목돈을 준비해야만 외국 여성을 모셔오는 걸로 알고 있습니다.
사진과 서류..
그리고 돈..
집으로 돌아가서 몇달 있고 싶다는신부와
잘좀 설득해서 여기 있게 해달라는 남편
참 힘든 통역중 하나였는데요
감정을 만져줘야 하는 이런 깊은 통역은
제가 참 힘들더라구요..
같은 여자로서 삶을 얘기해줘야 하고
결혼이 무엇인지..
외국인과의 삶은 어떤 부분을 감수해야 하는지 등..
제 아무리 남편분이
다시는 안그럴께 용서해 라고 한들..
이미 무너져 내린 신부의 마음은 어쩔까나요?
집 생각이 간절할겁니다.
그마음 백번 이해하고 그녀를 도닥여 줘야 했답니다.
새우..
오늘 허리좀 휘었습니다..