유oo / undefined
2011.12.12인도네시아어 통역 좀 해주세요^^
2011년 12월 12일(월) 오후 2시 50분경,,,,,bbb 통역요청 문자와 함께 벨 소리가 들렸다. bbb 봉사자로 등록한 후 두번째 전화 통역이다. 긴장하며 "무엇을 도와드릴까요?" 정중하게 한국어와 인도네시아어로의 통역(16분)이 시작되었다.어떤 작은 어업회사인듯하였습니다.
통역 내용:
(1).인도네시아 종업원이 돈을 달라는 것 같은 데 뭐라고 하는 것인지? 인도네시아인은 "돈을 빌려 달라는 것이 아니고, 지난해 휴가를 가지 않은 휴가 보상비조로 3백만원을 주기로 약속한 그 돈을 지불하여 주어야 년말에 돈이 매우 필요로 하는 인도네시아 가족에게 송금할 수가 있다"는 것입니다. "그 돈을 받으면 도망갈까 봐 그러시는데 그렇지 않다 & 이 회사에서 3년이나 근무하였는데,,,다른 사람들과는 다르니 믿어 달라"는 것이었습니다. 얼마전에 월급 받어서 1백6십만원을 송금하였는데 또 돈을 달라고 하니 의심이 간다는 회사측 이야기 등등 회사측과 인도네시아 종업원측 입장을 수차레 바꾸어 가며 HP통역을 하였습니다. 서로 잘 알겠다하여,,,,,<잘 해결 되길 기원헙니다> 다음으로,,,
(2)."며칠 전부터 얼굴(기분)이 매우 좋아 보이지 않는데 어떤 일이 있느냐? 다른 어업 회사들과는 달리 큰 고기만 잡는 회사라서 고기 잡는 일이 매일 계속 되는 것은 아니고 부정기적으로 어업활동을 하고 있으니 불안한 모양인데,,,, 특히 겨울철에,,,,지속적으로 작업은 계속되니 걱정하지 말아 달라"는 회사측 부탁을 인도네시아인에게 통역하여 드리니, 인도네시아인은 "인도네시아 가족에게 돈이 필요한데,,, 알아 주지 않으니,,,매우 혼란스러워서이었다. 잘 알겠다. 고맙다"고 말하며 통역이 종료되었습니다.