최정인 / 일본어
2015.03.22위급한 환자의 상태 및 숙소, 비용, 면회에 관한 통역을 하였습니다.
방금전 8시부터 약 20분 동안 한국인 요청자로부터 일본인에게의 위급한 환자의 상태 및 앞으로 지낼 숙소, 비용, 면회 일정에 관한 통역을 요청받았습니다.
[배경] 일본 분과 국제결혼을 하신 이모(부)의 현재 상태 및 소식을 듣고 일본 가족들이 방문하였습니다.
[요청사항]
1. 환자의 상태 전달 : 그저께, 어제, 오늘의 상태 및 신체별 질병 전이 정도
2. 숙소 전달 : 4명이 한 방에서 숙박하고 부족한 침구류는 사람별로 이불과 베개를 챙길 것이라는 점과 조금 불편하더라도 진찰비용으로 인해 방을 더 잡을 수 없었다는 점을 이해해달라는 요청
3. 면회 시간 : 오전과 오후 30분씩 있으며, 각각 시간별로 병실에 한국인 가족분이 있으므로 택시나 도보로 병원에 찾아와 함께 면회할 수 있도록 해달라는 것
[그 외]
지금까지 통역사가 없어서 글을 써서 번역기를 돌려 소통을 하시면서 감정이 제대로 전해지지 않아 약간의 오해가 있었던 것 같습니다. 일본인 분께서 한국인 요청자 분들의 배려와 마음에 감동하고 계시다는 점을 전달드릴 수 있어 기뻤습니다.
전화를 마치면서 비용과 관련해서 말하기 어려운 부분이 있었을 텐데 잘 통역해주어서 감사하다는 말씀을 들었습니다 :-).