허희정 / 일본어

2017.10.26

택시 기사님과 탑승자 간 통역(상황 설명에 대한 아쉬움)

#택시#길안내
명동에서 택시를 타신 일본 분이 목적지가 잘 전달되지 않아 통역을 요청하셨습니다. 한자로 쓰인 주소를 기사님께 보여 드렸는데 의사소통이 잘 안 됐던 것 같습니다. 말씀하신 호텔명을 한자로 전달 받아 기사님께 한국어명으로 다시 전달드렸습니다. 매번 통역 때마다 아쉬운 점입니다만, 통역을 요청하시는 쪽에서 현재의 상황이나 통역을 원하는 내용을 조금만 더 간략하고 명확하게 말씀해주시면 좋겠다는 생각이 들었습니다. 기본적인 상황 설명도 하지 않고 다짜고짜 말씀을 시작하시는 경우도 있어 불필요하게 통역이 길어지는 경우도 많습니다. 이용하시는 분들이 조금만 더 신경 써 주시거나 이용 매뉴얼에 관련 문구를 기입해도 좋을 것 같습니다.