나oo / undefined
2009.08.02백화점에서
요청내용 :좀 더운날씨라 점심식사후 휴식을 취하고있는데 전화가 왔다.
"bbb volunteer service입니다. 무얼 도와드릴까요?"하고 말하니
신세계?백화점인데 (아마도 규모가작은 지방소재의 백화점인듯...)
통역을 부탁한단다.
바꿔달래서 이야기를 들어보니 의류매장에서 sale을 하고 있는것같은데
가격표의 금액이 할인가인지 기존판매가격인지 알고싶다는...
그래서 직원에게 물으니 세일의 경우는 기간이 끝나면 원래가격으로
복귀하지만 자기들은 price down이어서 세일과는 다르며
price tag은 현재 일부는 새로운 tag으로 교체했고 나머지는
기존가격표 밑에 할인가격을 표시했다는것이었다....
왜 전부 바꾸지않았는지는 묻지않았지만 일본손님이 이해하기
어려웠던 이유가 바로 tag이 제각각이었던 것인듯....
하지만 거기까지는 말할수없기에 직원의 말만 그대로 이야기해주고
즐겁게 쇼핑하시라고하고 끊었다...
물론 직원분에게도 도움이 되었는지 확인을 했습니다^^
요즘은 과거와 달리 경찰서,소방서등의 사건사고통역의뢰보다
일상생활의 통역의뢰가 많아진것 같은데......
다시말하면 bbb운동이 많이 홍보되어 보편화된것같아
흐뭇합니다. 관계자 여러분 힘내세요...^^