이oo / undefined
2009.08.05한국인, 중국인 부부
요청내용 : 국제결혼 날로 늘어나면서 한국인 중국인 부부 숫자도 늘어나고 있습니다. 서로가 지내온 환경과 시간이 다르다보니 문화적 차이도 날 수 밖에 없습니다. 하지만 안타까운 사실은 서로가 서로의 상황의 이해관계 없이 어떤 누군가에 의해서 결혼을 하게되는 것 같다는 생각때문입니다. 요즘들어 부인에게 자신이 하고 싶은 얘기를 통역해달라는 전화가 올때면, 더더욱 그런생각을 하게됩니다. 말도 통하지 않은 부부가 얼마나 서로의 마음을 알아서, 서로가 함께있고 싶어서 인륜지대사라는 결혼을 결정했겠습니까? 중국인 여성은 한국남자와 결혼을 하면 한국에서 돈을 벌 수 있어서, 한국인 남성은 한국에서 결혼이 안되서 중국인 여성과 결혼을 하게되고 중간 브로커들은 이런 상황을 악용해 돈을 챙기는게 지금의 현실입니다. 제가 두분사이의 언어적문제로 인한 통역을 해드리는 것을 어려운일이 아닙니다. 하지만 통역을 해드리면서 씁쓸한 마음이 드는건 어쩔 수 가 없습니다. 이번 통역또한, 한국인 남편은 중국인 아내를 위해 한국어 선생님이 과외수업을 오시니 힘들더라도 1주에 몇일만 2시간씩 공부를 하고, 그러면 청바지를 사주겠다고 하고, 아내는 1주일에 많이 공부하는 것은 힘들고 귀찮다고 했습니다. 이들 부부를 탓할 것이 아닌, 국제결혼의 구조를 재조정해서 서로가 서로를 이해하고 서로에대한 진심이 오고가는 충분한 시간을 가진후에 결혼이 이루어졌으면 하는 마음입니다.