이oo / undefined
2009.11.05숙박시설에서
요청내용 : 저녁 무렵 통역 전화가 걸려왔습니다.
한국의 한 숙박 업소 주인이었습니다.
프랑스인과 대화가 통하지 않아서 요청하셨습니다.
프랑스인이 원하는 내용은,
지금 전화 통화를 하는 이 곳 숙박업소가 가격이나 위치면에서
무척 마음에 든다. 그런데 이미 나는 다른 곳에 예약하고 오늘 묵을 곳에서
돈을 지불하고 나왔다.
처음에는 제가 전화를 주신 이 곳 숙박 업소에서 환불 받기를 원한다라는
요청 내용인 줄 알고, 오해했었습니다.
그런데 알고 보니 다른 곳에서 예약을 했는데 환불할 수 없느냐고 저에게
물어보신 것이었습니다.
그래서 지금 마음에 드는 숙소의 주인분께 상황을 말씀드렸더니,
아마 오늘 돈을 지불한 곳에서 잠을 자야 할 것이다.
이 내용을 전달해 드렸더니,
프랑스인 분께서 그러면 내일부터 11월 2일까지 지금 이 숙소에서
머물수 있는지, 가격은 조정이 가능한지 통역을 부탁해오셨습니다.
그래서 주인 분께서 그 부분은 잘 알아들었다고, 조정해 보겠다고 하고
통역을 마쳤습니다.
숙박업소 주인분께서 BBB 서비스를 자주 이용하시는 분으로 보였습니다.
그래서 당황하지 않고 프랑스인 분께도 오늘 저녁에 묵을 그 숙소에서
말이 통하지 않을 때 BBB 서비스를 사용하라고 통역해달라고 하셨습니다.
상당히 당황스러웠을 외국인과 주인분께 많은 도움이 된 것 같아서
보람있던 통역건이었습니다.